T‑Mobile Stands Ready for Hurricane Rita’s Landfall

21 de septiembre de 2005

Bellevue, Wash. — Sep. 22, 2005

T-Mobile USA, Inc. is preparing for the potential impact of Hurricane Rita. The T-Mobile Disaster Recovery Team stands ready at several command centers within close proximity of the areas expected to be hit hardest -- enabling teams of technicians to mobilize, as soon as conditions permit, to work to restore service to cell sites that may be affected by the storm.

-- En el caso de interrupciones energéticas generalizadas en los estados de Texas y Louisiana en la Costa del Golfo, T-Mobile cuenta con más de 10,000 galones de combustible accesible y listo para ser usado en las áreas afectadas para alimentar a los generadores de las torres celulares y los vehículos de transporte y reparación de la compañía, así como para otras circunstancias de emergencia. T-Mobile también tiene acceso por solicitud a miles de galones de combustible adicional de abastecedores.

-- Con el fin de ayudar a proteger su red principal, T-Mobile ha fortificado las operaciones de conmutador de red que cubren la mayor parte del mercado de Houston y continúa reforzando su conmutador en New Orleans, el cual permaneció en condiciones de servicio durante el huracán Katrina.

-- Se ha llevado equipo microondas en camiones a la región para facilitar la comunicación de datos desde las torres celulares a los conmutadores de red de T-Mobile, como respaldo, en el caso de que falle el servicio de la línea fija T1.

-- T-Mobile cuenta con docenas de generadores y numerosas torres celulares móviles (COW, por sus siglas en inglés) en espera para asistir con las comunicaciones móviles en las áreas más afectadas por la tormenta.

-- La compañía también está coordinando iniciativas de recuperación con funcionarios locales y estatales, así como con el Departamento de Seguridad Nacional de los EE. UU. y la FCC.

-- T-Mobile está viendo mayor tráfico móvil en su red en el norte de Houston y Austin a medida que la gente es evacuada. T-Mobile está tomando medidas para aumentar la capacidad móvil en dichas áreas mientras los clientes se trasladan tierra adentro.

Consejos para el cliente de T-Mobile

Con el fin de facilitar la comunicación entre las familias y los seres queridos, y aliviar la congestión de redes que se anticipa antes, durante y después de la tormenta, T-Mobile recomienda a sus clientes seguir estos importantes consejos:

-- Utiliza mensajería de texto para comunicarte en vez de llamadas de voz. La mensajería de texto presenta un mayor índice de éxito a la hora de viajar por la red durante periodos de gran uso en comparación con las llamadas de voz.

-- Procura que tus llamadas de voz sean breves.

-- Asegúrate de que tu teléfono esté completamente cargado antes de la tormenta. Considera conseguir un cargador para autos en el caso de un corte energético.

-- Para recibir ayuda del Servicio al Cliente de T-Mobile, visita http://my.t-mobile.com, llama al 611 desde tu teléfono T-Mobile o marca 1-800-937-8997.

Lindsay Morio

Relaciones con los medios de T-Mobile USA

425-383-4002

mediarelations@t-mobile.com

Acerca de T-Mobile USA, Inc.

Based in Bellevue, Wash., T-Mobile USA, Inc. is the U.S. wireless operation of Deutsche Telekom AG. By the end of the first quarter of 2010, approximately 150 million mobile customers were served by the mobile communication segments of the Deutsche Telekom group - 33.7 million by T-Mobile USA - all via a common technology platform based on GSM and UMTS, the world's most widely used digital wireless standards. T-Mobile USA's innovative wireless products and services help empower people to connect to those who matter most. Numerosos estudios de investigación independientes continúan clasificando a T-Mobile como una de las mejores compañías en muchas regiones de todo EE. UU. en cuanto al Servicio al Cliente de telefonía móvil y la calidad de las llamadas. Para obtener más información, visita  http://es.t-mobile.com. T-Mobile es una marca comercial registrada federalmente de Deutsche Telekom AG.