T-Mobile apoya a la comunidad afroamericana. We firmly believe that racism, hatred and inequality have no place in our world - and every person has the right to feel safe, seen and heard.
Al mismo tiempo, sabemos que el racismo sistémico es una realidad. Existe desde hace mucho tiempo. Y no puede ser ignorado. Si queremos un mundo mejor, debemos ACTUAR para crearlo.
We mourn the senseless killings of George Floyd, Breonna Taylor, Ahmaud Arbery and all of the victims of racial injustice across the country and around the world. As George Floyd has been laid to rest, I want to be clear that we at T-Mobile are firm in our belief that Black Lives Matter - and we stand for change, for justice and for equity.
A lo largo de la historia, hemos comprobado que el verdadero progreso suele evidenciarse después de una gran adversidad, si esta se trata como un tema importante y urgente. Juntos podemos y debemos aprovechar este momento, y no abandonarlo hasta lograr cambios en el futuro.
At T-Mobile, we are committed to growing, learning and evolving. Hemos dedicado las últimas dos semanas a escuchar con mayor detenimiento a nuestros empleados afroamericanos, y a aprender tanto de ellos, como de todas las personas que han hecho oír su voz en el país. We have been intently focused on identifying immediate steps we can take for our team, our company and our communities.
The Un-carrier has long stood for Diversity, Equality and Inclusion - and that will not change. Nuestro objetivo es apoyar un mercado diverso, con una organización diversa. We are a stronger company because of the diverse talent, diverse backgrounds and diverse experiences of our team today.
Pero debemos mejorar.
Es por eso que estamos haciendo cambios significativos. Implementaremos una mayor diversidad de talentos y una mejor representación de las minorías en los puestos de liderazgo, a través de nuevos programas y procesos que optimicen nuestra metodología de contratación, el modo de distinguir y premiar a las personas, y la manera en que guiamos y apoyamos a nuestros empleados con el fin de que avancen en sus carreras. We are taking steps, such as our decision this week to ensure every job we fill and every promotion we make should include a diverse slate of candidates for the opportunity - and our high potential management and executive talent programs will include significantly increased participation by people of color. Las medidas intencionales de esta naturaleza son un importante punto de partida, y son solo el comienzo. También trabajaremos para garantizar una mayor inclusión en toda nuestra empresa y pondremos en práctica planes orientados a continuar esta conversación con nuestros equipos y a capacitarlos, para garantizar un ambiente laboral inclusivo.
También estamos implementando programas para apoyar a las empresas de afroamericanos y a las comunidades de minorías de todo el país. Mucho de este trabajo ya está en marcha como resultado de una sociedad enfocada en la diversidad, el Memorándum de Entendimiento que firmamos el año pasado con seis organizaciones nacionales de derechos civiles, y nuestro compromiso de financiar con una subvención de $25M la obra importante que realizan en nombre de todos los que vivimos en este país. We recognize that we have an opportunity and the responsibility to take even more action - and we will.
Our magenta team remains committed to keeping families, colleagues and businesses connected during this complex and historic time. Mientras lo hacemos, tomaremos este momento para aprovechar nuestra posición y colaborar en hacer del cambio una realidad. Escuchamos y aprendemos, y aceptamos el desafío de tomar más medidas y generar un cambio.
Como sociedad y como compañía, tenemos la obligación de hacer las cosas mejor. Hemos dado comienzo a esta importante labor y seguiremos enfocándonos en ella hasta que se logre un verdadero cambio, e incluso cuando se logre, seguiremos adelante. Ese es mi compromiso.
Estamos para ti. Estamos contigo.
Mike Sievert
Director ejecutivo
Full statement also on T-Mobile.com.